Archive for the 'Video Düzenleme' Category

DVD’ye Türkçe Altyazı Ekleme

Bu dokümanda Türkçe altyazısı olmayan DVD’lere, görüntü ve seste kayıp olmaksızın Türkçe altyazı eklemeyi anlatacağım. Ama öncelikle şunu belirteyim, bu doküman sadece bilgi amaçlıdır, uygulamanın getireceği yasal, maddi yada manevi problemler yazarı değil uygulayanı bağlar. Artık başlayabiliriz:

Gereken programlar

  1. DVD Shrink v3.1
  2. Subtitle Workshop v2.51
  3. Vob Edit v0.6
  4. DVDMaestro v2.9

DVD Shrink

  1. İlk olarak altyazısı bulunmayan DVD’yi DVD sürücümüze yerleştirip DVD Shrink programını başlatıyoruz. Programda sol üst köşede bulunan “Open Disc” i tıklıyoruz.a154.jpg
  2. Karşımıza gelen listeden içinde DVD’imizin bulunduğu sürücüyü seçiyoruz ve “OK” e basıyoruz.a155.jpg
  3. Burada karşımıza bir “Analysing” penceresi çıkacak. 1-1,5 dakika kadar diski inceledikten sonra film üzerinde işlem yapmaya hazır hale gelecek.a156.jpg
  4. Bu işlem bittiğinde karşımıza gelecek olan tabloda filmimize ait ses ve görüntü özelliklerini göreceğiz. Buradan sağ tarafta olan kısma baktığımızda yukarıdan aşağıya doğru video, ses ve altyazı seçeneklerini görebiliriz. Video kısmında “Automatic” in seçili olduğundan emin olduktan sonra, ses kısmından sadece “AC3 5-ch English” i seçiyoruz. Altyazılardaki bütün tikleri kaldırıyoruz.a157.jpg
  5. Bundan sonra “Backup!” tuşuna basarak filmi hard diske yedekliyoruz. Bunun için karşımıza gelecek olan menünün üst listesinden “Hard Disk Folder” ı seçiyoruz. İkinci listeden filmi hard diskimizde kopyalayacağımız yeri belrtiyoruz. En alttaki “Create VIDEO_TS and AUDIO_TS subfolders.” seçeneğinin yanına bir tik koyuyoruz ve “Tamam” ı tıklıyoruz. Bu işlem bittiğinde DVD Shrink’le olan işimiz de bitmiş olacaktır.a158.jpg
  6. Bu işlemin sonucunda filmin boyutuna ve bilgisayarın hızına bağlı olarak 10 dakika ila 45 dakika arasında filmi hard diskimize kopyalamış olacağız.a159.jpg

Vob Edit

  1. Programı çalıştırdığımızda karşımıza gelecek olan tablodan sol alt köşede olan “Open” seçeneğini tıklayacağız ve hard diskimize kopyaladığımız “*.vob” dosyalarını göstereceğiz.b86.jpg
  2. Filmimizi seçtikten sonra bu sefer “Demux” seçeneğine tıklayacağız, böylece filmi ve sesi ayrı ayrı olacak şekilde hard diskimize atma şansımız olacak. Bunun için “Demux” a tıkladıktan sonra karşımıza çıkan menüden “Demux multiple streams at once” başlığı altından ilk iki seçeneği işaretliyoruz ve “OK” e basıyoruz.b87.jpg
  3. Yine yaklaşık bir 45 dakika – 1 saat kadar bekledikten sonra bu kez film hard diskimizde ses ve görüntü olarak ayrılmış vaziyette yedeklenmiş olacaktır. Böylece bu programla da işimiz bitti.b88.jpg

Subtitle Workshop

  1. Elde ettiğimiz görüntü ve sesten sonra sıra altyazıya geldi. Bunun için subtitle workshop programını kullanacağız. Ama altyazıyı hazırlamadan önce bir tavsiyem olacak ki ekleyeceğimiz Türkçe altyazıda bir senkronizasyon sorunu olmadığından emin olmamız lazım. Yoksa yapmış olduğumuz bütün işler boşa gider. Bu amaçla ben orijinal DVD’den riplemiş olduğum orijinal altyazıyla elimdeki Türkçe altyazının senkronizasyonunu karşılaştırarak yapıyorum. Size de rahatlığı ve kolaylığı açısından bunu tavsiye ederim.
    Filmle senkronize Türkçe altyazıyı bulduktan sonra programı başlatıyoruz. Altyazıyı açtıktan sonra “Dosya” menüsünün altından “Farklı kaydet…” seçeneğini seçiyoruz.c45.jpg
  2. Karşımıza gelen tablodan “Spruce Subtitle File” a çift tıklıyoruz ve altyazıyı kaydedederek programdan çıkıyoruz.c9.jpg

DVD Maestro

  1. Programı ilk başlattığımızda karşımıza gelecek olan uyarı yazısını “Tamam” diyip geçiyoruz.d14.jpg
  2. Sol taraftaki listeden “Untitled1 Project” e sağ tıklıyoruz ve “Proporties…” i seçiyoruz.d15.jpg
  3. Buradan elimizdeki filme göre “TV System” altından NTSC yada PAL’ı seçiyoruz. Seçeneği işaretledikten sonra “Tamam”a tıklayıp kapatıyoruz.d58.jpg
  4. Bundan sonra sıra film ve ses dosyasını programa göstermeye geldi. Bunun için “Asset Bin” tablosuna sağ tıklayıp “Import Media Asset” diyoruz ve film ve sesi seçiyoruz. (“Asset Bin” eğer görünmüyorsa “View” tuşuna basarak oradan seçebilirsiniz.) Programın filmi ve sesi “Import” etmesi bir 10-15 dakika kadar sürecektir.d16.jpg

    d17.jpg

  5. Filmi ve sesi aldıktan sonra sol taraftaki menüden “Movie1” i çift tıklıyoruz ve karşımıza bir film tablosu çıkıyor. Çıkan tabloda yukarıdan aşağıya doğru film, ses ve altyazı sıralanmış haldedir. Burada “Asset Bin” de bulunan filmi mouse yardımıyla tutup film kısmına, ses dosyasını da ses kısmına bırakıyoruz. Burada şuna da dikkat etmemiz gereken nokta filmin de sesin de zaman çizelgesinde sıfırdan başlaması gerektiği. Aksi taktirde ileride bir zamanlama sorunuyla karşılaşabiliriz. Bunu da yaptıktan sonra sıra altyazının eklenmesine geldi.d18.jpg
  6. Altyazının eklenmesi için altyazı kısmına (Yanında “Abc” yazan kısım) gelip sağ tuşa tıklıyoruz ve “Import Subtitles File…” ı seçerek hazırladığımız altyazıyı seçiyoruz.d19.jpg

    d21.jpg

  7. Burada karşımıza sık karşılaşılan bir problem çıkma ihtimali olduğundan dolayı değinmek istediğim bir nokta var. Altyazıyı seçtikten sonra karşımıza aşağıdaki gibi bir uyarı yazısı çıkabilir. Bu hata elimizdeki altyazıda, altyazıların zamanlarının üst üste binmesinden kaynaklanır.d22.jpgBunu gidermek için “Tamam” a tıkladıktan sonra altyazının üzerine geliyoruz ve sağa tıklayarak “List All Subtitles…” ı seçiyoruz.

    d23.jpg

  8. Bu kez karşımıza altyazının bir listesi gelecektir. Burada üzeri kırmızı işaretli olan altyazılarda zaman problemi var demektir. Bunlar manuel olarak düzeltmemiz lazım.d24.jpgÖrneğe baktığımızda 50. satırda “ – Teşekkür ederim…” altyazısının bitiş zamanı 00:09:33:06, ama 51. altyazının başlangıç zamanı 00:09:32:07 yani bir saniya kadar bir zaman farkı var. Bunun için 50. satırın bitiş zamanını – örneğin – 00:09:32:06 yaparsak bu düzelmiş olacaktır. Bu şekilde bütün hataları düzeltiyoruz. Tamamen düzelttikten sonra karşımıza şöyle bir tablo çıkacaktır:

    d25.jpg

  9. Bu işlem bittikten sonra sol tarafta yanında klasör işareti olan “Menus” ikonunu seçiyoruz ve sağ tarafta karşımıza şöyle bir tablo çıkıyor:d26.jpg

    d27.jpgBu DVD’yi oynatıcıya yerleştirdiğimiz zaman ne yapması gerektiğini belirtecektir. Bunun için “Targets Bin (All Targets)” menüsündeki başlıkları sürükleyip bırakarak seçimlerimizi yapıyoruz. Aşağıdaki gibi bir seçim işinizi görecektir:

    d28.jpg

  10. Bu işlemi de yaptıktan sonra artık filmimizi DVD olarak kaydetmeye hazırız. Bunun için yukarıdaki “Tools” başlığından “Compile” ı seçiyoruz ve hard diskte kopyalanacak yeri belirtiyoruz.d29.jpg“OK” e tıkladığımız zaman filmi kaydetmeye başlayacaktır. Sol alt köşede şöyle bir tablo göreceğiz.

    d30.jpg100% olduğu zaman filmin hard diske DVD olarak atıldığını belirten bir başlık açılacaktır. Eğer burada bir “Warning” yoksa filmimiz DVD’ye kaydedip seyredilmeye hazırdır.

    d31.jpg

Bu dökümanı elimden geldiğince basit ve anlaşılır şekilde hazırlamaya gayret ettim. Eğer bir kusurumuz varsa affola. Anlattıklarım haricinde bir problemle karşılaşırsanız elimden geldiğince yardımcı olmaya çalışırım.

YazarKuban


İÇİNDEKİLER

ESKİ YAZILAR

RSS DF’de Son Altyazılar

  • Bir hata oluştu; besleme kapalı gibi görünüyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin.

RSS ED2K

  • Bir hata oluştu; besleme kapalı gibi görünüyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin.

RSS BT

  • Bir hata oluştu; besleme kapalı gibi görünüyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin.